วันพุธที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2558

Band Hyukoh, “We don’t want to limit our music to only one style”

วงฮยอกโอพวกเราไม่อยากจำกัดดนตรีของพวกเราไว้แค่หนึ่งสไตล์”
          ‘Band Hyukoh’ วงร็อคอินดี้ที่กำลังมาแรงที่สุดในตอนนี้ พวกเขาได้ทำการปิดงานเทศกาลดนตรีในฤดูใบไม้ร่วงไปเรียบร้อยแล้ว และกำลังเป็นที่หนึ่งในงานเทศกาลดนตรีร็อคของฤดูร้อนนี้ เพลงของพวกเขาทำให้ระลึกถึง Benders, Fleet Foxes, Tame Impala ที่ไม่เคยตกเทรนด์โลกเลย ชื่อของคนที่มีบทบาททั้งนักแต่งเพลง นักกีต้าร์และนักร้อง “โอฮยอก” ถ้ากลับคำเป็น “ฮยอกโอ” ก็จะได้ชื่อวง เราได้มาพบกับวงฮยอกโอที่เป็นฮิปสเตอร์แนวหน้าของฮงแด




เมื่อเดือนกันยายนที่ผ่านมา พวกคุณได้ปล่อย EP แรก และตอนนี้คุณยังปล่อยดิจิตอลซิงเกิ้ลออกมาด้วย คุณเริ่มเห็นกระแสตอบรับเมื่อไหร่?
โอฮยอก: ตั้งแต่เดือนกันยายนครับ หลายๆคนก็ค่อยๆเริ่มให้ความสนใจกันเรื่อยๆ

ในEPแรก เพลงไตเติ้ล  ‘Wi ing Wi ing’ เหมือนเป็นเพลงประเภทเยาะเย้ยตัวเอง แล้วซิงเกิ้ล ‘Panda Bear’ จะดูออกหยิ่งหน่อยๆ คุณคิดแบบนั้นมั้ย?
โอฮยอก: ถ้าพวกคุณคุ้นเคยกับ Panda Bear คุณจะรู้ว่ามันเป็นมีทั้งการเยาะเย้ยและอวดดี ในตอนที่ผมเขียนเพลง Wi ing Wi ing ผมได้ประสบการณ์นี้ตอนหลังสอบวิชาคณิตในช่วงการสอบปีสุดท้ายของม.ปลาย นั่นคือสาเหตุที่ทำให้ผมเขียนเพลงแบบนั้นแต่ผมคงไม่มีแผนที่จะเขียนเพลงแบบนั้นแล้วล่ะครับ (หัวเราะ)

ค่ายที่คุณอยู่ตอนนี้ Jang Kiha เซ็นสัญญาด้วยใช่มั้ย?
ฮยอนเจ:
ค่ายเพลงกับบริษัทที่คอยทำเกี่ยวกับด้านจัดการจะต่างกันครับ ค่ายที่ทำงานเพลงจะเป็น Cashmier Records ซึ่งดูแลโดย Shinsadong Tiger ส่วน Duruduru (ผู้จัดการเดียวกับ Jang Kiha, Kang Sanae, Parasol) จะคอยเป็นผู้จัดการให้ครับ


ทั้งค่ายเพลงและผู้จัดการต่างจับตามองพวกคุณตั้งแต่ช่วงแรกๆเลย ได้ยินมาว่าสมาชิกคนอื่นๆก็มีความสามารถด้านการแต่งเพลงเหมือนกัน
อินอู
: ผมเล่นเปียโนตั้งแต่เด็กครับ และคิดว่าเล่นได้ค่อนข้างดีเลย แต่ผมก็ดันมาเปลี่ยนสายงานเพราะดันตกหลุมรักกลองเข้า
ดงกอน: จริงๆแล้วผมเป็นมือกีต้าร์ครับ แล้วก็ชอบพวกร็อคมานานแล้วด้วย อย่างเช่น Led Zeppelin ,Deep Purple ,Pearl Jam และ Nirvana ผมชอบดนตรีแบบนั้นมาก แต่เดิมผมก็เล่นกีต้าร์ให้กับวงครับแต่ผมคิดว่าฮยอนเจดูจะเข้ากับสไตล์มากกว่า

ถ้าคุณมองวงในสมัยก่อน พวกเขาทั้งหมดเล่นกีต้าร์เเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว และเวลาไปแสดงจะหามือเบสด้วยการเล่นค้อน กรรไกร กระดาษ แล้วจะเป็นยังไงถ้า Paul McCartney หันมาเล่นเบสเพียงอย่างเดียว?
ฮยอนเจ: ผมเล่นกีต้าร์มาตั้งแต่เด็ก แต่ก่อนที่จะมาร่วมวงฮยอกโอ ผมสนใจแนวเพลงอิเล็กทรอนิกส์ แล้วผมยังชอบเพลงโซลแนวใหม่มากด้วย

มือกีต้าร์ดูค่อนข้างทันสมัยดีนะ
ฮยอนเจ
: คิดอย่างนั้นหรอครับ?
อินอู: (พูดกับฮยอนเจ) ทำไมต้องทำท่าทางเหมือนนายไม่รู้ด้วยล่ะ!
ฮยอนเจ
:  มันจะโอเคนะ ถ้าคุณชมผมอีก ผมเป็นพวกชอบให้ชมบ่อยๆ  




มีความสามารถขนาดนี้ คุณเคยมีความคิดแย้งกับตัวเองบ้างมั้ย?
ฮยอนเจ:
ตอนแรกที่พวกเราร่วมทำงานกับโอฮยอกเขาทำดนตรีไว้แล้วครับ พวก EP โอฮยอกทำเดโมเองคนเดียวทั้งหมด  แต่อาจมีบางส่วนที่พวกเราได้ช่วยนิดหน่อย พวกเรามาทำงานด้วยกันแบบเต็มๆตอนที่เริ่มดิจิตอลซิงเกิ้ลนี้ พวกเราเองก็ไม่สามารถพูดได้ว่านี่เป็นเพลงของโอฮยอกทั้งหมด 100% แต่ผมคิดว่าพวกเราอยากได้ใครสักคนมาเป็นคนคอยตัดสินใจให้เมื่อมันมีส่วนที่ผมต้องคิดเทียบน้ำหนักว่ามันดีหรือไม่ดี และผมเองก็ยังไม่เคยได้ข้อสรุปเลย

ความคิดของพวกคุณเป็นผู้ใหญ่กันมาก คุณมีการเตรียมเพลงกันยังไง?
ฮยอนเจ: หลังจากที่โอฮยอกได้เขียนเมโลดี้ และให้คำแนะนำคร่าวๆ มีบางส่วนที่พวกเราได้ตัดสินใจว่าจะใช้คอร์ดไหน และช่วยกันแก้ในขณะที่ทำเดโมครับ
โอฮยอก
: เริ่มแต่แรกเลย ผมจะเป็นคนคอยตัดสินเด็ดขาดให้ตอนสุดท้าย แต่พอพวกเราได้มิกซ์หลายๆแนวเข้ามาในซิงเกิ้ล พบว่ามันเป็นสิ่งที่เยี่ยมมาก อินอูจะเป็นฮิปฮอป ดงกอนจะชอบร็อค และฮยอนเจก็จะเป็นโซล มันทำให้พวกเราเข้ากันได้แม้ว่าจะมีสไตล์ที่ต่างกันก็ตาม

ดังนั้น EP แรก ส่วนใหญ่โอฮยอกจะเป็นคนทำเองเกือบทั้งหมด ในฐานะของคนที่อายุแค่ 22 ปี ถือว่าทำออกมาได้ดีจริงๆเลยนะ Shinsadong Tiger ได้เข้ามามีส่วนช่วยบ้างมั้ย?
โอฮยอก: ไม่ครับ ผมจัดการเองทั้งหมดเลย พวกเราได้รับข้อแนะนำเยอะแยะจากสต๊าฟที่สตูดิโอแต่จะโฟกัสหลักไปที่การแก้เดโมที่ผมทำมาแล้วมากกว่า



มันเป็นเพราะว่าคุณมีประสบการณ์ด้านการทำดนตรีอิเล็คทรอนิกส์กันมาเยอะหรือเป็นพวกคุณเก่งกันอยู่แล้ว
โอฮยอก
: ผมว่าผมเก่งนะ (หัวเราะ) จริงๆแล้วผมมีประสบการณ์ดนตรีอิเล็คทรอนิกส์จากการช่วยเหลือดีๆครับ เพราะดนตรีแนวนี้มันจะต้องใช้ตัวอย่างเสียงที่ละเอียดประณีต ผมและอินอูได้ประสบการณ์จากการทำและขาย beat ให้กับแร็พเปอร์ ตอนที่ทำกันสิ่งสำคัญที่สุดเลยคิดว่าคงเป็นความลื่นไหลของเพลง ที่จะทำให้ทุกคนร้องออกมาเลยว่า “ว้าว” ทันทีที่พวกเขาได้ฟังครั้งแรก แต่พอกลับมาคิดอีกที ผมค่อนข้างกังวลเกี่ยวกับการเอาเสียงกีต้าร์สไตล์ป็อปมาใส่ในเพลงนะ ที่พวกเรามาทำงานกันที่สตูดิโอ stoneage เพราะพวกอุปกรณ์และเครื่องมือเขาดี มีแอมป์ที่ผมชอบด้วย

เมื่อตอนที่ได้ฟังกระแสตอบรับของชาวต่างชาติที่เขาฟังเพลงพวกคุณ ฉันรู้สึกได้ 2 อย่าง คือ คุณต้องเรียนวิจิตรศิลป์มาแน่ๆ หรือไม่ก็น่าจะอาศัยอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย
ฮยอนเจ: (ทุกคนหัวเราะ) โอฮยอกเขาอยู่ที่จีนครับ
โอฮยอก
: ครอบครัวของผมย้ายไปอยู่ที่จีนตอนที่ผมอายุได้ 5 เดือนครับ และตอนที่ผมกลับมาเพื่อเข้ามหาลัย ถือว่านี่เป็นครั้งแรกที่ผมกลับมาเกาหลีเลย ผมใช้ชีวิตทั้งตอนประถมและมัธยมอยู่ที่จีน เลยคิดว่าถ้าผมไม่เข้ามหาลัยที่เกาหลี มีหวังชีวิตนี้ผมคงไม่ได้กลับเกาหลีแน่ๆ แล้วผมก็อยากจะทำดนตรีให้เป็นเรื่องเป็นราวขึ้นด้วย แต่ถึงอย่างนั้นก็เถอะ ผมไม่ได้เรียนวิจิตรศิลป์นะ ผมเรียนศิลปะ มันใกล้เคียงกับสาขามากกว่า

ตอนที่ได้ฟังอัลบั้มนี้แนวคิดมันดูกว้างมาก ยิ่งไปกว่านั้นเสียงร้องยังดูคล้ายๆดนตรีของคนผิวสีด้วย
โอฮยอก
: ไม่ได้ต้องการจำกัดสไตล์ของเราครับ มองไปที่ Radiohead (ศิลปิน Alternative จากอังกฤษ – ผู้แปล) การกำหนดดนตรีของพวกเขาเป็นไปได้ยากครับ เพราะจะเปลี่ยนแนวทุกอัลบั้มเลย กลับมาที่เรื่องเสียงของผม ที่มันเป็นแบบนั้นเพราะผมเคยร้อง R&B และโซลมาก่อน

คุณทำเพลง
R&B ที่ไหน?

โอฮยอก: ที่จีนครับ ผมทำอยู่กับเพื่อนแต่ก็ไม่ได้ตั้งวงกัน

เวลาที่ไม่ได้อยู่ในช่วงโปรโมท พวกคุณมักจะทำอะไรกัน
?

ฮยอนเจ: ส่วนมากก็จะไปเจอกับแฟน สำหรับดงกอนก็คงเป็นเบียร์
ดงกอน
: (หัวเราะ) สำหรับผมก็เป็นเบียร์ครับ ผมชอบดื่มเบียร์มาก!
อินอู: ผมจะเล่นกับหมาของผมครับ และก็นอนเล่นเกมมือถือ
โอฮยอก
: ช่วงนี้พวกเรามีกิจกรรมที่ต้องทำเยอะมาก และก็ยุ่งอยู่กับการอัดเสียง ดังนั้นพวกเราไม่ค่อยมีเวลาว่างเลยครับ




มี 1 ทฤษฎีที่ว่าถ้ามือกลองชอบเล่นเกม นักแต่งเพลงก็จะเล่นเกมไม่เก่งเลย
อินอู
: อ้า! ผมว่าคุณคิดถูกนะ ผมชอบเล่นเกม ในขณะที่โอฮยอกไม่เคยเล่นเลย

มีศิลปินอินดี้ที่คุณชื่นชอบมั้ย?
โอฮยอก: ผมชอบ The Black Skirts และ Parasol ถ้าเป็นศิลปินกลุ่มก็จะเป็น ‘Gongjoong Doduk’ (
공중도덕') ตอนที่ผมฟังผมรู้สึกว่าพวกเขาเจ๋งดี
ฮยอนเจ: ผมพอจะพูดได้มั้ยว่า Gongjoong Doduk ทำเพลงออกมาได้ประหลาด พวกเขาเป็นต้นกำเนิดของแนวดนตรีอิเล็คทรอนิกส์ แต่การเอา folk guitar มาใส่ไว้กับเมโลดี้ที่คุ้นหูมันเลยฟังดูแปลกๆ แต่พวกเขาก็ดีอยู่นะ

ความรู้สึกเหมือนกับ Amateur amplifiers(
아마추어 증폭기ศิลปินเกาหลี-ผู้แปล)?
โอฮยอก: Amateur amplifiers ก็ดีเหมือนกันและผมเองก็ให้ความเคารพเขา แต่เรื่องคุณภาพอาจจะต่างกัน

ตอนนี้มีการปล่อยอัลบั้มที่โอฮยอกและ Primary ได้ร้องร่วมกัน คุณรู้จักกับ Primary ได้ยังไง?
โอฮยอก: บางครั้งผมก็ขาย hiphop beats ที่ทำจากโปรแกรม ในขณะที่ผมขาย beat ที่มีชื่อว่า Rhythm Power ได้ คุณ Primary พอได้ฟังเพลงนั้นเขาก็ติดต่อผมมาเลยหลังจากนั้นอัลบั้มของพวกเราก็ปล่อยออกมา

คุณมีส่วนเกี่ยวข้องกับงานอย่างไรบ้าง?
โอฮยอก: ผมเขียนเนื้อเพลงและได้มีส่วนร่วมในการผลิตด้วยครับ ในบรรดาเพลงของพวกเราผมได้เอาเพลง Gondry มาทำเป็นเวอร์ชั่นของพวกเราด้วย

ทำงานกับ Primary เป็นยังไงบ้าง?
โอฮยอก: เอาจริงๆนะครับ ผมคิดว่าผมทำงานเร็วแล้ว แต่กับคุณ Primary เขาทำงานเร็วมากจริงๆ ผมได้เรียนรู้เยอะเลย




ต่อจากนี้ไปคุณจะมีผลงานอะไรบ้าง
?
อินอู: คิดไว้ว่าเดือนพฤษภาคมนี้พวกเราจะปล่อย EPที่สองออกมาซึ่งจะมีทั้งหมด 4 เพลง แล้วในดิจิตอลซิงเกิ้ลนี้ยังมีเพลงที่มาจาก EP (อัลบั้ม22) ด้วยแล้วพวกเราก็ได้ทำเพลงใหม่เพิ่มขึ้น ซึ่งมีแผนไว้ว่าจะออกอัลบั้มเต็มในเดือนกันยายนนี้

คุณได้ตอบตกลงร่วมงานกับเทศกาลดนตรีอื่นๆรึยัง?
ดงกอน: ตอนนี้พวกเราตอบรับเข้าร่วมงาน Seoul Jazz Festival และ Rainbow Festivalแล้ว รวมไปถึงงานเทศกาลประจำซัมเมอร์นี้ด้วย แต่ยังไม่ได้ประกาศออกมาอย่างเป็นทางการ แต่ผมคิดว่าผมน่าจะบอกได้นะ

สุดท้ายนี่ เมื่อคุณได้ยินคำว่า ดนตรีแนวฮิปสเตอร์คุณนึกถึงอะไร?
โอฮยอก: อย่างแรกเลย พวกเราไม่ใช่ฮิปสเตอร์ ฮิปสเตอร์เป็นคนที่ไม่ได้สร้างกระแสพวก embrace fashion แต่ก็ได้ยินมาว่ามีฮิปสเตอร์หลายคนที่ชอบดนตรีของพวกเรา ซึ่งพวกเราเองคงจะมีอิทธิพลต่อฮิปสเตอร์




Source: huffingtonpost.kr ,March 26th, 2015, Park Sehoi.
 Eng Translation: Hyukoh Updates
Thai Translation: Coquelicot68**Please take out with full credits and link back to the original post**


 อันนี้เป็นบทความที่เราใช้เวลาแปลตั้ง 3 วันเพราะไม่ค่อยมีเวลา orz
ปกติไม่เคยทำงานแปลมาก่อน แต่เพราะเป็นฮยอกโอเราเลยทำ ฮ่าๆ
จริงๆรู้จักวงนี้มาตั้งแต่ช่วงเดือนธันวาคมปีที่แล้ว เพลง Ohio คือดีมาก
เลยตามมาเรื่อยๆ แต่ข้อมูลหาได้ค่อนข้างน้อย แต่ตอนนี้ฮยอกโอเป็นที่รู้จักกว้างมากขึ้น
ทำให้ตามข่าวได้มากขึ้น เราก็เลยอยากจะทำอะไรสักอย่างที่ทำให้คนรักวงนี้เพิ่มขึ้นด้วย
ยังไงขอบคุณที่เข้ามาอ่านถ้าไม่เข้าใจหรืออยากให้ปรับปรุงการแปลยังไงแจ้งกันได้
หวังว่างานแปลของเราจะทำให้คุณรักฮยอกโอเพิ่มมากขึ้นนะคะ
ขอบคุณค่ะ :-)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น